28 août 2008
POESIE, TRANSPOSITION...
« Si tu décides d’aller vers le désert
Apprends d’abord l’humilité
Car là où tu poseras tes pieds
Aucun bruit ne se fera
Sache que dans l’immense silence
Tu n’entendras que les pas de ton cœur »
OURIDA NEMICHE NEKKACHE
PENSÉES
Sur une mer de dunes le silence moutonne
Le désert s'unit à la pensée océanique
Et les embruns vont Souvenirs vélivoles
Pas voletant comme grains de sable
Infiniment poussières
Ainsi du parchemin d'une vie
Où vaguent les vaines passions
!
C-G C
2 ème Écriture 01.18
.
" Caminante, no hay camino, se hace el camino al andar "..
" Marcheur, le chemin n’existe pas, le chemin se fait en marchant ".
.
ANTONIO MACHADO
Commentaires